<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Lost (mais pas dans la translation)</title>
	<atom:link href="http://e-jul.com/2005/10/31/lost-mais-pas-dans-la-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://e-jul.com/2005/10/31/lost-mais-pas-dans-la-translation/</link>
	<description>Julien Menichini's Blog</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 20:36:56 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>Par : nico</title>
		<link>http://e-jul.com/2005/10/31/lost-mais-pas-dans-la-translation/#comment-9713</link>
		<dc:creator>nico</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2005 20:37:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://e-jul.com/?p=341#comment-9713</guid>
		<description>Est ce que "Pocky" ne serait pas encore mieux que geexy, branleur, artiste peintre, tanguy, jul-à-tokyo, etc ? Mais über-geeks, ou geexy, c est pas mal non plus...à déposer d'urgence, qui donc sera le premier à possèder geexy.com?
Un rappel lexical cependant: http://www.webster.com/dictionary/geek</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Est ce que &#8220;Pocky&#8221; ne serait pas encore mieux que geexy, branleur, artiste peintre, tanguy, jul-à-tokyo, etc ? Mais über-geeks, ou geexy, c est pas mal non plus&#8230;à déposer d&#8217;urgence, qui donc sera le premier à possèder geexy.com?<br />
Un rappel lexical cependant: <a href="http://www.webster.com/dictionary/geek" rel="nofollow">http://www.webster.com/dictionary/geek</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Brice</title>
		<link>http://e-jul.com/2005/10/31/lost-mais-pas-dans-la-translation/#comment-9712</link>
		<dc:creator>Brice</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2005 18:05:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://e-jul.com/?p=341#comment-9712</guid>
		<description>Oui c'est sur que "cool, je suis un super branleur" ça le fait moins en société (même si je vois très bien Jul le dire, en fait) :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oui c&#8217;est sur que &#8220;cool, je suis un super branleur&#8221; ça le fait moins en société (même si je vois très bien Jul le dire, en fait) :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : yledm</title>
		<link>http://e-jul.com/2005/10/31/lost-mais-pas-dans-la-translation/#comment-9711</link>
		<dc:creator>yledm</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2005 17:03:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://e-jul.com/?p=341#comment-9711</guid>
		<description>"branleur", c'est ce que je pensais (etant moi meme un des pionnier dans le regardage de serie televisees sur un powerbook a tokyo), mais je pense que "geexy" ca sera plus facile d'en faire une mode. cool: je suis geexy a mort en fait...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;branleur&#8221;, c&#8217;est ce que je pensais (etant moi meme un des pionnier dans le regardage de serie televisees sur un powerbook a tokyo), mais je pense que &#8220;geexy&#8221; ca sera plus facile d&#8217;en faire une mode. cool: je suis geexy a mort en fait&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Jul</title>
		<link>http://e-jul.com/2005/10/31/lost-mais-pas-dans-la-translation/#comment-9702</link>
		<dc:creator>Jul</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2005 09:57:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://e-jul.com/?p=341#comment-9702</guid>
		<description>Branleur ça rentre dans les cases ouais :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Branleur ça rentre dans les cases ouais :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Brice</title>
		<link>http://e-jul.com/2005/10/31/lost-mais-pas-dans-la-translation/#comment-9703</link>
		<dc:creator>Brice</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2005 09:52:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://e-jul.com/?p=341#comment-9703</guid>
		<description>Moi pour le fait de regarder Lost sur un Mac à Tokyo j'ai un mot, mais c'est "branleur" :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Moi pour le fait de regarder Lost sur un Mac à Tokyo j&#8217;ai un mot, mais c&#8217;est &#8220;branleur&#8221; :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Jul</title>
		<link>http://e-jul.com/2005/10/31/lost-mais-pas-dans-la-translation/#comment-9710</link>
		<dc:creator>Jul</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2005 13:20:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://e-jul.com/?p=341#comment-9710</guid>
		<description>Le mikado c'est la version alpha du pocky.
Le pocky c'est un truc énorme dont je parlerai en détail dans pas longtemps.

J'ai capté que mon retard c'est clairement pas über. J'ai honte maintenant que j'ai réalisé.

J'ai saisi ta référence grâce à ta merveilleuse utilisation des tags &lt;a&gt;&lt;/a&gt; &lt;i&gt;&lt;/i&gt; &lt;b&gt;&lt;/b&gt;.

Geexy Boy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Le mikado c&#8217;est la version alpha du pocky.<br />
Le pocky c&#8217;est un truc énorme dont je parlerai en détail dans pas longtemps.</p>
<p>J&#8217;ai capté que mon retard c&#8217;est clairement pas über. J&#8217;ai honte maintenant que j&#8217;ai réalisé.</p>
<p>J&#8217;ai saisi ta référence grâce à ta merveilleuse utilisation des tags <a></a> <i></i> <b></b>.</p>
<p>Geexy Boy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : nico</title>
		<link>http://e-jul.com/2005/10/31/lost-mais-pas-dans-la-translation/#comment-9709</link>
		<dc:creator>nico</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2005 13:04:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://e-jul.com/?p=341#comment-9709</guid>
		<description>http://www.glico.co.jp/en/corp/profile4.htm
ou la preuve qu un poky est un mikado, et que j ai l'oeil.
Ensuite peu importe &lt;i&gt;le tuyau ou le terminal&lt;/i&gt;, regarder une série avec un an de retard, ce n est pas cool (genre moi avec Arrested Dev.) mais bon...

signé: &lt;b&gt;Hubert&lt;/b&gt;

PS: il y a une réference à J.M.Messier dans ce commentaire, sauras tu la retrouver?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.glico.co.jp/en/corp/profile4.htm" rel="nofollow">http://www.glico.co.jp/en/corp/profile4.htm</a><br />
ou la preuve qu un poky est un mikado, et que j ai l&#8217;oeil.<br />
Ensuite peu importe <i>le tuyau ou le terminal</i>, regarder une série avec un an de retard, ce n est pas cool (genre moi avec Arrested Dev.) mais bon&#8230;</p>
<p>signé: <b>Hubert</b></p>
<p>PS: il y a une réference à J.M.Messier dans ce commentaire, sauras tu la retrouver?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Jul</title>
		<link>http://e-jul.com/2005/10/31/lost-mais-pas-dans-la-translation/#comment-9708</link>
		<dc:creator>Jul</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2005 11:58:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://e-jul.com/?p=341#comment-9708</guid>
		<description>Geexy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Geexy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : yves</title>
		<link>http://e-jul.com/2005/10/31/lost-mais-pas-dans-la-translation/#comment-9707</link>
		<dc:creator>yves</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2005 10:43:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://e-jul.com/?p=341#comment-9707</guid>
		<description>je crois qu'il faut trouver un autre mot pour definir ce concept ci (powerbook, pocky, et p2p a la cool), et en finir ainsi avec l'überitude. des propositions?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>je crois qu&#8217;il faut trouver un autre mot pour definir ce concept ci (powerbook, pocky, et p2p a la cool), et en finir ainsi avec l&#8217;überitude. des propositions?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Jul</title>
		<link>http://e-jul.com/2005/10/31/lost-mais-pas-dans-la-translation/#comment-9706</link>
		<dc:creator>Jul</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2005 07:53:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://e-jul.com/?p=341#comment-9706</guid>
		<description>Tout est une question de nuance
Mikado vs. Pocky
TF1 vs. P2P
Television vs. Apple Powerbook
Paris vs. Tokyo
Je ne sais pas si c'est über, mais je travaille activement dans ce sens :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tout est une question de nuance<br />
Mikado vs. Pocky<br />
TF1 vs. P2P<br />
Television vs. Apple Powerbook<br />
Paris vs. Tokyo<br />
Je ne sais pas si c&#8217;est über, mais je travaille activement dans ce sens :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
